[수출 바우처 – 소프트웨어 현지화를 위한 6가지 단계]
Textree2020-06-23T09:53:44+09:00 해외 신규 시장에 진출하기로 한 수출바우처 참여기업 및 스타트업 기업들에게 있어 현지화 작업의 중요성은 [...]
해외 신규 시장에 진출하기로 한 수출바우처 참여기업 및 스타트업 기업들에게 있어 현지화 작업의 중요성은 [...]
귀사의 해외 진출을 위한 다국어 번역 및 현지화 작업에 있어, 전문번역회사는 아주 중요한 [...]
브랜드를 해외의 새로운 시장에 소개하고 싶다면, 모든 것을 신중하게 계획하고, 성공 가능성이 가장 [...]
[수출바우처 - 글로벌 웹사이트 구축을 위한 번역 VS 현지화 : 무엇을 택해야 할까요?] [...]
안녕하세요, 기업 관계자 여러분. 기업들의 든든한 글로벌 비즈니스 파트너, 수출바우처 공식 수행기관 텍스트리입니다. 기업 관계자 여러분들 모두 편안한 휴일 [...]
안녕하세요, 수출바우처 사업 공식 지원기관 텍스트리입니다. 오늘은 포스팅에 대해 소개해드리기 전, 2018수출지원기반활용사업(수출바우처 사업) 디자인개발 분야 1차 검수평가 안내에 관한 소식을 전해 [...]
해외로 진출하려는 기업들이 점차 늘고 있습니다. 해외 진출은 더 이상 대기업에 한정된 이야기가 아닙니다. 내수 시장의 포화와 해외 기업들의 공격적인 움직임 [...]
안녕하세요, 텍스트리입니다. 수출바우처 사업 관련해, 해외 진출을 앞두고 있는 참여기업 관계자 분들에게 텍스트리가 도움을 드리고자 준비했습니다. <수출바우처 사업 [...]
텍스트리가 2년 연속 수출바우처(수출지원기반활용사업) 수행기관으로 선정됐습니다. 수출기업(참여기업)에게 '브랜드개발관리' 및 '통번역' 서비스를 제공할 예정으로, 이에 텍스트리는 [...]
지난 18일 수출바우처 참여기업 발표가 있었습니다. 그리고 지난 23일엔 수출바우처 수행기관이 발표됐습니다. 다국어번역 및 매뉴얼제작 전문 기업 텍스트리는 브랜드 개발 관리& 통번역 부문에 수행기관으로 선정됐습니다. 지난 포스팅에서는 수출바우처 지원 [...]